【intermediate reading】インターネットスラング:ガチ勢(Net slang "Gachi-Zei" / people who take their hobby or interest very seriously)

★★★ Vocabulary ★★★
  • 一生懸命… very hard, eagerly
  • 真剣な… serious
  • 子音… a consonant
  • 頭文字… initial
  • 省略(する)… omit, omission 
  • 大勢… a crowd
  • 軍勢… an army

【読む前にbefore reading】
Q1. あなたは何か、一生懸命やっている趣味がありますか。
Q2. あなたの友達に「ガチ勢」はいますか。
Q3. これから、どんなことを真剣にやってみたいと思いますか。

【本文 text】 

 インターネットができてから、色々な言葉が生まれました。例えば何かわからないとき「ググる」または「ググれ」と言ったり、「くわしく教えてほしい」というとき「kwsk」と書いたりります。「ググる」は「グーグルで調べる」という意味で、「kwsk」は「KuWaShiKu(くわしく)」という言葉の子音だけを書いています。面白いですね。


 他にも「w」の字を「面白い」という意味で使ったりもします。これは「(笑)=warai」の頭文字を省略して書いたものです。インターネットではこのように、色々な形で省略しているものがとても多いです。少しでも速く、情報を交換したいからなのかもしれないですね。

 そして最近「ガチ勢(がちぜい)」という言葉もよく使われるようになりました。これは「本気でとりくんでいる人たち」という意味です。「ガチ」は「本気」という意味で、「勢」は「大勢」や「軍勢」のような「集団」という意味です。


 この言葉は最初はテレビゲームを一生懸命する人に使われていました。例えば「ポケモンガチ勢」「レースゲームガチ勢」などですね。そして「ガチ勢」の反対の言葉は「エンジョイ勢」や「にわか」という言葉です。「エンジョイ勢」は新しい言葉ですが「にわか」は昔からある言葉で、特に何も変わっていません。不思議ですね。どうしてだと思いますか。
 

 If you need phonetic for kanji, please put the URL of this article on this site 

『 ひらひらの ひらがな めがね 』 

Comments